본문 바로가기

청년연수/소감문

[2025 하계] 청년 2차 - 'Li Anna' 참가자 수기(러시아 거주)

 

 

С самого детства я мечтала побывать на своей исторической родине --  в Южной Корее. Будучи кореянкой, выросшей за границей, я чувствовала связь с этой страной, но мне не хватало личного опыта, чтобы по-настоящему понять ее культуру, традиции и людей. И вот моя мечта сбылась --  я отправилась в путешествие, которое изменило мое восприятие себя и своей идентичности. 

Первые дни я провела в Сеуле --  шумном, ярком, бесконечно динамичном мегаполисе, где древние дворцы соседствуют с небоскребами. Национальные музеи поразили меня глубиной корейской истории: от эпохи Трех королевств до современности. Особенно запомнился Национальный музей Кореи, где я впервые увидела бесценные артефакты --  золотые короны Силла, керамику династии Чосон, старинные свитки с каллиграфией. 

Но самое яркое впечатление оставили не экспонаты, а люди. Наши  местные гиды и волонтеры --  с теплотой рассказывали о традициях, помогали преодолеть языковой барьер и даже учили меня правильно есть *кимчи* и *ттокпокки*. Я поняла, что корейская кухня --  это не просто еда, а часть души нации. 

Если Сеул --  это сердце современной Кореи, то *Чхонджу* --  ее древняя душа. Этот город, окруженный горами и наполненный историей, очаровал меня с первых минут. Здесь сохранились старинные традиционные дома, буддийские храмы и крепостные стены, помнящие времена династии Чосон. 

Но главное сокровище Чхонджу --  его кухня. Этот город считается родиной пибимпапа и макколи, а местные рынки --  настоящий рай для гурманов. Я не просто пробовала, но и приготовила пибимпаб. Повара с улыбкой показывали мне, как правильно его готовить, и я чувствовала, что прикасаюсь к чему-то сакральному. 

Самым ценным в этой поездке стали встречи с людьми. Я познакомилась с корейцами из разных уголков мира --  такими же, как я, которые приехали искать свои корни. Мы общались, смеялись над своими ошибками в корейском, делились историями. Оказалось, что у каждого из нас --  своя уникальная связь с Кореей, но всех нас объединяет чувство принадлежности к этой культуре. 

Несмотря на языковые трудности, я смогла подружиться с местными жителями. Они терпеливо объясняли мне значения слов, учили местным шуткам и даже пригласили на *норэбан* (караоке). Я поняла, что язык --  не барьер, если есть искреннее желание понять друг друга. 

Эта поездка подарила мне не только яркие впечатления, но и новое понимание себя. Я осознала, что быть кореянкой --  это не только про кровь и гены, но и про культуру, традиции, еду и общие ценности. Я вернулась домой с чемоданом воспоминаний, новыми друзьями и уверенностью в том, что Южная Корея навсегда останется частью моей жизни. 

 

※ 본 소감문은 참가자의 소감문을 그대로 작성한 것입니다.